We have a way with words
We are a Jakarta-based collective of seasoned linguists and professionals. We provide carefully curated language services for your needs. We understand that this sometimes goes beyond words. That's why we love working with each individual client to create bespoke solutions perfect for them. From interpreting, translating, writing, event organising and simultaneous interpretation system rentals, our discerning clients approach us and come away with customised solutions. Talk to us about your upcoming project!
Lengua Collective exists to solve the critical issues facing our clients, both large and small. Our unique approach is not only what differentiates us, but also what makes us successful. We provide a broad range of services and solutions to help organizations facilitate change, achieve their vision and optimize performance and productivity.
Our collective houses some of Indonesia's most seasoned interpreters
We convey not just words but meaning, nuance, and context. Having a massive vocabulary in both source and target languages isn't enough. We do a great job by being able to think quickly and possessing a genuine curiosity about the world around us. From intimate and confidential meetings to international summits with thousands in attendance, we have handled it all with equal enthusiasm. Our interpreters also work in different language pairs. There are different kinds of interpreting:
Also known as simultaneous interpreting, this is suitable for meetings, workshops, seminars, conferences or other heavily attended events.
Usually armed with a pen and paper, the interpreter waits for the speaker to pause after a few concise sentences. It is with this signal that the interpreter then conveys the speaker's ideas.
This may be the best option if you are traveling or on a business trip. Escort interpreting generally allows for one interpreter to accompany a client in small meetings or interviews, as well as help them navigate the corresponding social interactions.
While this is also simultaneous interpreting, the audience is generally limited to one or two people. This ensures that they understand the proceedings of any event they are attending, despite not being fluent in the language that other attendees are using.
Whether you're on the other side of the world or would like to hold an online meeting, we are here to help. We're used to interpreting via a number of platforms, and there are also apps that allow for remote conference interpreting.
It is also possible that your needs require a mix of these types of interpreting. Simply inform us of what the event will be like, and let us make the preparations.
Clear and accurate translations in English and Indonesian
Translating is more than simply finding the correlating words in another language. We put in the time and effort to ensure that our clients are able to effective convey their intended message. This means that we do the footwork of researching specific topics and organisations in order to provide sector-appropriate vocabulary and the register that is suitable for the material at hand.
EDITING AND PROOFREADING
For tightly edited, flawless copy.
With us, you can send any text for professional editing and proofreading. We will work with you to understand the kind of results you want. After that, we can hone your structure, wording, and grammar, ensuring the text is consistent and ready for printing.
SIMULTANEOUS INTERPRETATION SYSTEMS
High quality and reliable systems available for rental
If you have a meeting, seminar, conference, field trip or tour you may require simultaneous interpretation systems to ensure every member of your group is included in the activities. These tools are available for you to rent. We also provide skilled technicians to ensure your event proceeds smoothly. If you would like to utilize our equipment without a technician, please contact us to set up an arrangement. Still unsure of how this system works?
Contact us to organise a demonstration session.
Grow Your Business
Need help planning or executing your next project? Let us guide you. Our dedicated Lengua Collective project manager is here to take away your stress!
Giving voice to your ideas
With years of experience, our collective members have the capabilities and expertise to take your concepts and ideas and take it to the next level. Whether you need content for social media, website or even a whole series of various platforms to develop for, talk to us! We love these sorts of creative projects!
WHO WE ARE
Bespoke language services
A Jakarta-based collective, we have decades of experience between us. We've been in the industry since 2002, accumulating a body of work, expertise, and a network that speaks for itself.
We pride ourselves in being the opposite of a faceless agency. We love that we are a small collective, tightly knit and talented, and we only work with a few select partners.
We also understand all too well that being bilingual isn't enough. Being bicultural bridges gaps and allows for nuance, which makes all the difference.
Each linguist in our collective has spent considerable time living abroad. While this is not essential for excellence in the work we do, it equips us with an added degree of cultural understanding and a natural affinity for what we do.
All of this means we work with our clients to deliver immaculate results that are beyond expectations.
Served with a side of wit and humor as occasion permits, partner with us to achieve truly great outcomes.
If you would like to discuss an upcoming project with us, please include as much detail as you can (such as number of words, deadline, type of event, location, dates etc) so we can immediately start to create bespoke options just for you. Alternatively, you can call or Whatsapp +62 812 8714 5670 to chat to us directly. We look forward to hearing from you!
Find Out More
WHAT'S THE DIFFERENCE BETWEEN TRANSLATION AND INTERPRETING?
Essentially, translation deals with written works such as books, documents, and texts. On the other hand, interpreting deals with the spoken word.
Many translators choose to work from home or perhaps a traditional office setting. Interpreters work in a variety of settings - field trips in the jungle, museums, hotels and even out at sea (these are some of the venues our collective has been fortunate enough to work in).
WHAT ARE YOUR PRICES?
We believe that our expertise,experience and commitment to outstanding work deserves a fair price. We guarantee our prices also reflect value for money and remain competitive.
We are always dedicated to building solid relationships with our partner and exceeding expectations.
We can provide you with a free quote. Contact us with the following information:
Contact person details
Type of event
Dates and times
HOW DO YOU CUSTOMIZE YOUR SERVICES FOR NICHE COMPANIES?
You aren't the only one asking questions; we do, too! Members of our collective always make our best efforts to understand your objectives so that we can provide you with what you need. We love having additional information and background on concepts, people, and the event itself.
IS IT POSSIBLE FOR US TO USE YOUR EQUIPMENT WITHOUT EMPLOYING YOUR INTERPRETERS?
We can empathise with having personal preferences for people you are already comfortable with. Just make sure to let us know who your interpreters will be so that our staff can work with them on site for seamless cooperation.
DO YOU ACCEPT RUSH TRANSLATION ASSIGNMENTS?
Yes we do! Send us your document and ask us for a quote. Within minutes, a translation project team will be assembled with us as your personal project manager, ensuring we deliver quality results no matter the turnaround time specified. We are always excited to handle new projects. Call or email us with details!
WHAT ABOUT LAST-MINUTE INTERPRETING REQUESTS?
Of course we do! We've managed conferences in other cities with less than 24 hours notice. Interpreters and liaisons, interpreting equipment and technicians were on-site a mere few hours later. Let us wave our magic wand and look after your event for you! Call or email us with details!
"Without translation, we would be living in provinces bordering on silence."